-Wa- Japan Web Magazine

Ramen

Rāmen là gì? Phân biệt 10 loại Rāmen nổi tiếng nhất của Nhật

“Rāmen là món mì như thế nào?”
“Các loại Rāmen nổi tiếng ở Nhật có những loại nào?”

Rāmen là món mì quốc dân vô cùng được yêu thích tại Nhật Bản. Vốn bắt nguồn từ Trung Quốc nhưng với khả năng sáng tạo tuyệt vời, người Nhật đã biến Rāmen trở thành món ăn thuần Nhật nổi tiếng trên toàn thế giới.
Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu Rāmen là gì và cách phân biệt 10 loại Rāmen phổ biến nhất tại Nhật Bản nhé.

Rāmen là gì?

Rāmen là tên gọi món mì nổi tiếng nhất trong tam đại danh mì của Nhật Bản, cùng với mì Udon và mì Soba.
Rāmen được cho là bắt nguồn từ Trung Quốc nhưng chính xác vào thời điểm nào và bằng cách nào thì đến nay vẫn chưa có câu trả lời chính xác. Chỉ biết rằng quán mì Rairaiken (来々軒) ra đời ở Asakusa (Tokyo) năm 1910 được xem là quán mì Rāmen đầu tiên tại Nhật Bản.
Năm 1923, do ảnh hưởng của trận động đất Kanto, những chủ quán mì Rāmen vốn chỉ sống tập trung ở Tokyo và Yokohama đã di cư sang những vùng đất mới và bắt đầu phổ biến Rāmen trên khắp Nhật Bản.

Ngày nay, Rāmen là món ăn chiếm vị trí quan trọng trong ẩm thực Nhật Bản. Hầu hết người Nhật đều thích Rāmen, bằng chứng là ở Nhật cứ cách vài bước chân, bạn sẽ bắt gặp một tiệm Rāmen.
Do có nguồn gốc từ Trung Quốc nên nhiều quán Rāmen thường để bảng hiệu là Chukasoba (mì Trung Hoa), tuy nhiên Chukasoba cũng chính là mì Rāmen trong tiếng Nhật nên bạn cứ vào nếu muốn ăn mì Rāmen nhé.

Các thành phần chính của mì Rāmen Nhật Bản

Một tô mì Rāmen cơ bản sẽ gồm 3 thành phần chính: sợi mì, nước súp và đồ ăn kèm (topping).

Sợi mì

Sợi mì trong Rāmen được làm từ lúa mì, nước, muối và kansui – một loại phụ gia thực phẩm có tính kiềm giúp tạo nên sợi mì dai và có mùi đặc trưng.

Sợi mì Rāmen ở Nhật có rất nhiều kích cỡ khác nhau, được lựa chọn tùy theo độ đậm đà của nước súp.
Nếu nước súp có vị nhạt thì người ta thường dùng mì sợi mỏng để lượng nước súp bám vào mì nhiều hơn, giúp ăn đậm đà hơn. Ngược lại, nếu nước súp vốn đã đậm đà thì người ta sẽ dùng mì sợi dày để lượng nước súp bám vào mì ít hơn, lúc ăn không bị quá mặn.

Nước súp

Nước súp là tinh hoa của Rāmen, cũng có thể xem là thành phần quan trọng nhất vì nó chính là yếu tố giúp phân biệt các loại Rāmen. Gọi là Rāmen vị nước tương hay Rāmen vị muối, tất cả đều dựa vào vị của nước súp.

Nước súp của Rāmen được pha trộn từ nhiều nguyên liệu như xương heo, xương gà, cá bào, rau củ… với tỉ lệ và công thức khác nhau tùy theo mỗi quán.
Thời gian hầm và độ lớn của lửa cũng là yếu tố quyết định. Mất rất nhiều thời gian và công sức để hoàn thành nước súp, trung bình từ khoảng 6~15 tiếng, thậm chí có những quán Rāmen phải mất cả ngày mới hầm xong nước súp.

Đồ ăn kèm (topping)

Ngoài mì và nước súp, đồ ăn kèm (topping) cũng là một thành phần quan trọng của Rāmen Nhật Bản.
Các loại topping phổ biến có thể kể đến là thịt Chāshū (thịt heo ninh mặn ngọt), măng Menma (măng kho mặn ngọt) và trứng ngâm nước tương.
Ngoài ra, hành lá, các loại tảo hoặc rong biển… cũng là những loại topping thường thấy của Rāmen.

Phân biệt 10 loại Rāmen phổ biến nhất ở Nhật Bản

Ở Nhật có rất nhiều loại mì Rāmen.
Sau đây tôi sẽ giới thiệu 10 loại mì Rāmen phổ biến nhất cùng với hương vị đặc trưng của từng loại.

Shōyu Rāmen: mì Rāmen có nước súp vị nước tương

Shōyu Rāmen là mì Rāmen có nước súp vị nước tương.
Shōyu Rāmen là loại mì nổi tiếng nhất khi nhắc đến mì Rāmen Nhật Bản.

Shōyu Rāmen có vị đậm đà rất dễ ăn, từ trẻ con đến người lớn đều yêu thích.
Nếu lần đầu ăn thử mì Rāmen Nhật Bản, bạn nhất định hãy thử từ Shōyu Rāmen nhé.

Shio Rāmen: mì Rāmen có nước súp vị muối

Shio Rāmen là mì Rāmen có nước súp vị muối.
Shio Rāmen có nước súp trong và hương vị nhẹ nhàng, đặc biệt được phái nữ ưa chuộng.
Nếu bạn thích ăn đậm đà thì có thể thấy hơi nhạt, nhưng nếu bạn thích thưởng thức vị ngon tự nhiên của các loại nguyên liệu thì Shio Rāmen là gợi ý dành cho bạn.

Miso Rāmen: mì Rāmen có nước súp vị tương Miso

Miso Rāmen là mì Rāmen có nước súp vị tương Miso – một loại tương Nhật Bản được làm từ đậu nành, lúa mạch… lên men.
Miso Rāmen có nguồn gốc từ thành phố Sapporo thuộc đảo Hokkaido, Nhật Bản.

Miso Rāmen có đặc trưng là vị tương đối mặn mà cùng lớp váng mỡ bên trên giữ mì nóng dai hơn, phù hợp để ăn ở những nơi có khí hậu lạnh.
Một số loại topping phổ biến của Miso Rāmen có thể kể đến là bơ, bắp luộc… Thậm chí ở một số nơi bạn có thể bắt gặp menu Miso Rāmen thịt cua và hải sản.
Nếu có dịp đến đảo Hokkaido, bạn nhất định hãy ăn thử Miso Rāmen nhé.

Tonkotsu Rāmen: mì Rāmen có nước súp hầm từ xương heo

Tonkotsu Rāmen là mì Rāmen có nước súp hầm từ xương heo. Trong tiếng Nhật, “Tonkotsu” có nghĩa là xương heo.

Để làm ra được nước súp Tonkotsu, người ta phải hầm xương heo trong nhiều giờ liền, có nơi hầm đến 20 tiếng cho đến khi nước súp chuyển sang màu trắng đục.
Tonkotsu Rāmen có vị béo và mềm mịn, đặc biệt được ưa chuộng bởi giới trẻ và nam giới.
Các quán Tonkotsu Rāmen mọc lên ngày càng nhiều nên không khó để bạn có thể thưởng thức Tonkotsu Rāmen ở Nhật.

Toripaitan Rāmen: mì Rāmen có nước súp hầm từ xương gà

Toripaitan Rāmen là mì Rāmen có nước súp hầm từ xương gà.
Xương gà được hầm liên tục trong nhiều giờ đến khi trắng đục và hơi đặc lại.
Toripaitan Rāmen có vị béo và ngọt nhưng không gây nặng bụng nên đặc biệt được ưa chuộng bởi các bạn nữ.

Chāshūmen: mì Rāmen nhiều thịt Chāshū

Ở một số quán Rāmen, bạn có thể bắt gặp “Chāshūmen” được ghi trong menu.
Chāshūmen thật ra chỉ đơn giản là mì Rāmen với lượng thịt Chāshū nhiều gấp 2, gấp 3 lần mì Rāmen bình thường.
Thịt Chāshū trong mì Rāmen được tẩm ướp công phu nên ngấm vị rất ngon.
Một tô Chāshūmen với đầy ắp thịt chắc chắn sẽ khiến bạn thấy ngon miệng hơn rất nhiều.

Tsukemen: mì Rāmen chấm nước súp để riêng

Tsukemen là mì Rāmen chấm nước súp để riêng.
Tsukemen có đặc trưng là sợi mì to và nước súp cực kì đậm vị. Mặn mà là vậy nhưng nước súp của Tsukemen lại có hậu vị ngọt do hầm từ cá bào của Nhật, một hương vị rất dễ “gây nghiện”.

Cách ăn Tsukemen là bạn hãy gắp một lượng mì vừa phải rồi chấm vào nước súp trước khi ăn.
Không nhất thiết phải chấm toàn bộ mì vào nước súp vì sẽ khá mặn, bạn có thể tự điều chỉnh để phù hợp với khẩu vị của bản thân.

Máy “Sūpu wari” ở một quán mì Tsukemen

Đa số các quán Tsukemen chuyên môn đều có thêm dịch vụ “Sūpu wari” (スープ割) miễn phí.
“Sūpu wari” có nghĩa là việc pha loãng nước súp ban đầu (sau khi đã chấm hết mì) bằng một loại nước súp nhạt hơn để tạo ra nước súp mới có vị vừa phải đến mức có thể uống được.
Lần sau nếu có dịp đi ăn Tsukemen, bạn cũng thử “Sūpu wari” nhé.

Abura-soba: mì Rāmen khô

Mặc dù trong tên gọi có chữ “Soba” nhưng Abura-soba lại có nghĩa là mì Rāmen khô.
Abura-soba thường sử dụng sợi mì to hơn mì Rāmen một chút nhưng phần topping thì gần như giống với mì Rāmen, gồm có thịt Chāshū, măng Menma, hành lá…

Abura-soba hoàn toàn không có nước súp mà chỉ có nước cốt mặn dưới đáy tô.
Khi ăn Abura-soba, bạn cần trộn đều để nước cốthấm đều vào mì. Bạn cũng có thể chan thêm chút giấm nếu thích.
Do không có nước súp nên Abura-soba được cho là ít calo và ít muối hơn mì Rāmen thông thường. Nếu thèm Rāmen mà sợ tăng cân thì bạn hãy thử Abura-soba nhé.

Iekei Rāmen: mì Rāmen có nước súp vị xương heo và nước tương 

Iekei Rāmen là một loại mì Rāmen thế hệ mới tại Nhật.
Iekei Rāmen ra đời từ 1974 ở Yokohama nhưng đến khoảng những năm 90 mới thực sự bùng nổ và nổi tiếng trên toàn Nhật Bản.

Iekei Rāmen có phần nhìn rất hấp dẫn với các loại topping phổ biến là thịt Chāshū, rau chân vịt luộc và rong biển dạng miếng.
Đặc biệt, nước súp của Iekei Rāmen là pha trộn giữa nước súp vị nước tương của Shōyu Rāmen và nước súp xương heo hầm của Tonkotsu Rāmen nên có vị rất đậm đà. Chính vì vậy, các quán Iekei Rāmen đều có phục vụ cơm trắng để ăn kèm nước súp sau khi đã ăn hết mì.
Các quán Iekei Rāmen đang xuất hiện ngày càng nhiều tại Nhật nên bạn có thể thưởng thức dễ dàng hơn.

Jirōkei Rāmen: mì Rāmen có nước súp vị xương heo và tỏi

Jirōkei Rāmen cũng là một loại mì Rāmen thế hệ mới tại Nhật.
Jirōkei Rāmen rất dễ nhận biết với topping đầy ắp giá luộc và nước dùng cực béo được hầm từ xương heo.
Cách gọi món ở các quán Jirōkei Rāmen cũng đặc biệt thú vị với từ khóa “Mashi” (có nghĩa là “thêm”).
Chẳng hạn bạn có thể nhờ thêm rau bằng cách nói: “Yasai Mashi” hay nhờ thêm tỏi bằng cách nói: “Ninniku Mashi”.
Hãy chắc chắn bạn là người có thể ăn nhiều trước khi ghé vào quán Jirōkei Rāmen nhé.

Cách gọi món ở quán mì Rāmen

Máy bán phiếu ở một chi nhánh của chuỗi quán mì ICHIRAN RĀMEN

Hình thức gọi món phổ biến nhất ở các quán mì Rāmen tại Nhật Bản đó là mua phiếu ăn ở máy bán phiếu trước rồi mới lấy chỗ ngồi.

Máy bán phiếu gồm nhiều nút tương ứng với những món mà quán phục vụ.
Để mua phiếu ăn, bạn cần cho tiền vào máy trước, bấm chọn menu muốn ăn, rồi nhận phiếu ăn và tiền thừa (nếu có). Đưa phiếu ăn cho nhân viên và bạn sẽ được phục vụ món đã chọn.
Trường hợp không hiểu cách sử dụng, bạn có thể nhờ nhân viên hướng dẫn.

Mã QR dùng để order tại một quán mì Rāmen

Những năm gần đây, hình thức gọi món bằng cách quét mã QR ngay tại bàn cũng dần trở nên phổ biến ở những quán Rāmen tại Nhật.
Không cần phải biết tiếng Nhật, chỉ cần dùng smartphone cá nhân quét mã QR để sẵn là bạn có thể dễ dàng gọi món mình thích.

Trường hợp đi ăn ở những quán mì Rāmen địa phương chưa được trang bị máy bán phiếu lẫn mã QR, bạn có thể sẽ gặp chút khó khăn nếu không biết tiếng Nhật.
Tuy nhiên cũng đừng quá lo lắng vì bạn có thể chỉ vào hình trong menu hoặc poster dán trên tường để gọi món. Người Nhật vốn rất mến khách và nhiệt tình nên hãy mạnh dạn trải nghiệm để có thể thưởng thức mì Rāmen thú vị hơn nhé.

Cách ăn mì Rāmen của người Nhật

Rāmen vốn là món ăn bình dân ở Nhật Bản nên không cầu kì về cách ăn.
Bạn có thể vô tư húp mì xì xụp mà không phải e dè ánh mắt của những người xung quanh, vì ở Nhật điều đó rất bình thường.

Gọi kèm một dĩa há cảo chiên (Gyōza) khi ăn Rāmen cũng là cách ăn yêu thích của nhiều người Nhật.
Ở hầu hết quán Rāmen, bạn đều có thể tìm thấy món há cảo chiên được ghi trong menu món phụ.
Không ai biết cách ăn mì Rāmen kèm há cảo chiên có từ khi nào, nhưng vì hương vị cả hai quá hợp nên điều này dường như đã trở thành thông lệ.

Gợi ý 4 chuỗi quán mì Rāmen nổi tiếng ở Nhật

Có quá nhiều quán Rāmen ở Nhật nên có thể sẽ khiến bạn bối rối không biết lựa chọn quán nào.
Sau đây tôi sẽ giới thiệu 4 chuỗi quán Rāmen nổi tiếng và rất được người Nhật yêu thích. Đây cũng là các chuỗi quán Rāmen đặc biệt nhiều chi nhánh ở Nhật Bản nên bạn có thể dễ dàng tìm thấy ở nơi bạn đến du lịch.

TENKAIPPIN (天下一品)

TENKAIPPIN là chuỗi quán mì Rāmen thường xuyên nằm trong top đầu những chuỗi quán được yêu thích nhất tại Nhật Bản. Món nổi tiếng nhất của TENKAIPPIN là mì Kotteri Rāmen.

Như một phiên bản của Toripaitan Rāmen tôi đã giới thiệu ở phần trên, nước súp của mì Kotteri Rāmen cũng được hầm từ gà và rau trong nhiều giờ liền nhưng đậm đặc hơn rất nhiều lần. Chữ “kotteri” trong tiếng Nhật cũng có nghĩa là “siêu đậm đặc”, một cái tên vô cùng phù hợp cho món mì này.

Homepage: https://www.tenkaippin.co.jp/

ICHIRAN (一蘭)

ICHIRAN là chuỗi quán mì Tonkotsu Rāmen theo phong cách vùng Hakata (tỉnh Kyushu, Nhật Bản).

Không chỉ phục vụ mì ngon, ICHIRAN còn được yêu thích bởi phong cách bày trí thú vị và cách thức gọi món vô cùng tiện dụng.
Cụ thể, ở ICHIRAN, toàn bộ đều được thiết kế ghế ngồi kiểu counter và được ngăn với ghế bên cạnh bằng một tấm ván gỗ để bạn có thể tập trung thưởng thức mì mà không phải để ý đến ánh mắt của những người xung quanh.
Ngoài ra, cả máy bán phiếu ăn lẫn Order-sheet để gọi món ở ICHIRAN đều được hiển thị bằng nhiều ngôn ngữ nên đặc biệt thuận lợi cho bạn nào không biết tiếng Nhật.

Homepage: https://en.ichiran.com/index.php

RAMEN KAGETSU ARASHI (らあめん花月嵐)

RAMEN KAGETSU ARASHI là chuỗi quán mì Rāmen rất được yêu thích bởi người sành ăn Rāmen ở Nhật.

Bên cạnh món mì “Arashi Genkotsu Rāmen” nổi tiếng, RAMEN KAGETSU ARASHI thường xuyên kết hợp với những quán Rāmen nổi tiếng khác để cho ra đời nhiều menu độc lạ trong suốt cả năm.
Thật thú vị vì mỗi lần đến quán là bạn có thể ăn thử một món mới.

RAMEN KAGETSU ARASHI hiện có hơn 250 chi nhánh trên khắp Nhật Bản. Hãy search ngay chi nhánh gần nhất để đi ăn thử nhé.

Homepage: http://www.kagetsu.co.jp/index.html

IPPUDO (一風堂)

IPPUDO là chuỗi quán mì Tonkotsu Rāmen theo phong cách vùng Hakata (tỉnh Kyushu, Nhật Bản). IPPUDO rất nổi tiếng, hiện đã có gần 300 chi nhánh tại 15 nước trên thế giới.

Tuy là Tonkotsu Rāmen với nước súp hầm từ xương heo nhưng Rāmen của IPPUDO không bị ngậy mà rất dễ ăn. IPPUDO cũng đặc biệt được phái nữ ở Nhật ưa chuộng nhờ không gian bên trong quán được thiết kế rất rộng rãi và trang nhã.

Homepage: https://www.ippudo.com/

Lời kết

Rāmen là một món ăn vô cùng thân thuộc với người Nhật Bản.
Họ ăn Rāmen vào giờ ăn trưa, ăn Rāmen khi tan ca tối muộn, ăn Rāmen lúc vừa nhậu xong…
Thậm chí có không ít người Nhật sẵn sàng đi xa để ăn thử ở một quán Rāmen địa phương nổi tiếng.

Có rất nhiều loại Rāmen để bạn có thể lựa chọn, từ những loại cơ bản như Shōyu Rāmen, Shio Rāmen đến những loại cần chút can đảm để thử như Tonkotsu Rāmen, Jirōkei Rāmen.
Hãy ăn thử thật nhiều để tìm ra món mì Rāmen mà bạn yêu thích nhé.

Comment

There are no comment yet.

RELATED

PAGE TOP